《大方廣佛華嚴經》卷38
【十回向品】之六
佛子!菩薩摩訶薩若見如來出興於世開演正法,以大音聲普告一切:『如來出世!如來出世!令諸眾生得聞佛名,捨離一切我慢、戲論;復更勸導令速見佛、令憶念佛、令歸向佛、令攀緣佛、令觀察佛、令讚歎佛。
復為廣說佛難值遇,千萬億劫時乃一出。眾生由此得見於佛,生清淨信,踴躍歡喜,尊重供養。
復於佛所聞諸佛名,轉更值遇無數諸佛,植諸善本、修習增長。
爾時,無數百千萬億那由他眾生,因見佛故,皆得清淨究竟調伏。彼諸眾生於菩薩所,皆生最上善知識想。
因菩薩故,成就佛法,以無數劫所種善根,普於世間施作佛事。
佛子!菩薩摩訶薩開示眾生令見佛時,以諸善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生不待勸誘自往見佛,承事、供養,皆令歡喜。
願一切眾生常樂見佛,心無廢舍。
願一切眾生常勤修習廣大智慧,受持一切諸佛法藏。
願一切眾生隨所聞聲皆悟佛法,於無量劫修菩薩行。
願一切眾生安住正念,恆以智眼見佛出興。
願一切眾生不念異業,常憶見佛,勤修十力。
願一切眾生於一切處常見諸佛,了達如來遍虛空界。
願一切眾生皆得具足佛自在身,普於十方成道說法。
願一切眾生遇善知識、常聞佛法,於諸如來得不壞信。
願一切眾生悉能稱嘆諸佛出興,令其見者普得清淨。
是為『菩薩摩訶薩嘆佛出世善根迴向』—為令眾生見一切佛供養、承事,於無上法究竟清淨故。
佛子!菩薩摩訶薩舍於大地,或施諸佛造立精舍;
或施菩薩及善知識,隨意所用;
或施眾僧,以為住處;
或施父母,或施別人、聲聞、獨覺種種福田,乃至一切貧窮、孤露及餘四眾,隨意悉與,令無所乏;
或施造立如來塔廟。
於如是等諸處之中,悉為辦具資生什物,令隨意用,無所恐懼。
菩薩摩訶薩隨何方所布施地時,以諸善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生具足清淨一切智地,悉到普賢眾行彼岸。
願一切眾生得總持地,正念受持一切佛法。
願一切眾生得住持力,常能守護一切佛教。
願一切眾生得如地心,於諸眾生意常清淨,無有惡念。
願一切眾生持諸佛種,成就菩薩諸地次第,無有斷絕。
願一切眾生普為一切作安隱處,悉令調伏、住清淨道。
願一切眾生同諸如來利益世間,普使勤修安住佛力。
願一切眾生普為世間之所愛樂,悉令安住無上佛樂。
願一切眾生獲善方便,住佛諸力、無畏法中。
願一切眾生得如地智,自在修行一切佛法。
是為『菩薩摩訶薩施大地時善根迴向』—為令眾生皆得究竟一切如來清淨地故。
佛子!菩薩摩訶薩布施僮僕,供養一切諸佛、菩薩、真善知識,
或施僧寶,或奉父母尊勝福田;
或複給施病苦眾生,令無缺乏、以存其命;
或複施與貧窮、孤露,及餘一切無瞻侍者;
或為守護如來塔廟;
或為書持諸佛正法,以百千億那由他僕使,隨時給施。
其諸僕使皆聰慧善巧,性自調順,常勤精進,無有懈惰,具質直心、安樂心、利益心、仁慈心、恭恪心、無怨恨心、無仇敵心,能隨受者方俗所宜,於彼彼中,作諸利益;
又皆從菩薩淨業所感,才能、技藝、工巧、算數靡不通達,善能供侍、悅可其心。
菩薩爾時,以諸善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生得調順心,一切佛所修習善根。
願一切眾生隨順供養一切諸佛,於佛所說悉能聽受。
願一切眾生得佛攝受,常觀如來,更無餘念。
願一切眾生不壞佛種,勤修一切順佛善根。
願一切眾生常勤供養一切諸佛,無空過時。
願一切眾生攝持一切諸佛妙義,言詞清淨,遊行無畏。
願一切眾生常樂見佛,心無厭足,於諸佛所不惜身命。
願一切眾生得見諸佛,心無染著,離世所依。
願一切眾生但歸於佛,永離一切邪歸依處。
願一切眾生隨順佛道,心常樂觀無上佛法。
是為『菩薩摩訶薩施僕使時善根迴向』—為令眾生遠離塵垢、淨治佛地,能現如來自在身故。
佛子!菩薩摩訶薩以身布施諸來乞者,布施之時—
生謙下心,生如地心;
生忍受眾苦、無變動心;
生給侍眾生、不疲厭心;
生於諸眾生猶如慈母,所有眾善,悉回與心;
生於諸愚險、極惡眾生種種侵陵,皆寬宥心;
安住善根,精勤給事。
菩薩爾時,悉以善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生隨其所須常無缺乏,修菩薩行恆不間斷、不捨一切菩薩義利、善住菩薩所行之道、了達菩薩平等法性,得在如來種族之數;
住真實語、持菩薩行,令諸世間,得淨佛法、深心信解、證法究竟;
令諸眾生出生清淨增上善根,住大功德,具一切智。
又以此善根,令一切眾生常得供養一切諸佛,解一切法,受持讀誦不忘、不失、不壞、不散,心善調伏,不調令調,以寂靜法而調習之。
令彼眾生於諸佛所住如是事。
又以此善根,令一切眾生作第一塔,應受世間種種供養;
令一切眾生成最上福田、得佛智慧、開悟一切;
令一切眾生作最上受者,普能饒益一切眾生;
令一切眾生成最上福利,能使具足一切善根;
令一切眾生成第一好施處,能使獲得無量福報;
令一切眾生於三界中皆得出離;
令一切眾生作第一導師,能為世間示如實道;
令一切眾生得妙總持,具持一切諸佛正法;
令一切眾生證得無量第一法界,具足虛空無礙正道。
是為『菩薩摩訶薩施自己身善根迴向』,為令眾生皆得應供無量智身故。
佛子!菩薩摩訶薩聞法喜悅,生淨信心,能以其身供養諸佛,欣樂信解無上法寶,於諸佛所生父母想;
讀誦受持無礙道法,普入無數那由他法、大智慧寶、諸善根門;
心常憶念無量諸佛,入佛境界,深達義理;
能以如來微密梵音,興佛法雲,雨佛法雨,勇猛自在;
能分別說一切智人第一之地,具足成就薩婆若乘,以無量百千億那由他大法成滿諸根。
佛子!菩薩摩訶薩於諸佛所聞如是法,歡喜無量,安住正法;
自斷疑惑,亦令他斷;
心恆怡暢,功德成滿;
善根具足,意恆相續;
利益眾生,心常不匱;
獲最勝智,成金剛藏;
親近諸佛,淨諸佛剎,常勤供養一切如來。
菩薩爾時,以諸善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生皆得圓滿最勝之身,一切諸佛之所攝受。
願一切眾生常近諸佛、依諸佛住,恆得覲仰,未曾遠離。
願一切眾生皆得清淨不壞之身,具足一切功德智慧。
願一切眾生常勤供養一切諸佛,行無所得究竟梵行。
願一切眾生得無我身,離我、我所。
願一切眾生悉能分身遍十方剎,猶如影現而無來往。
願一切眾生得自在身,普往十方無我、無受。
願一切眾生從佛身生,處在如來無上身家。
願一切眾生得法力身,忍辱大力無能壞者。
願一切眾生得無比身,成就如來清淨法身。
願一切眾生成就出世功德之身,生無所得清淨法界。
是為『菩薩摩訶薩以身供佛善根迴向』,為令眾生永住三世諸佛家故。
佛子!菩薩摩訶薩以身布施一切眾生,為欲普令成就善根、憶念善根,菩薩摩訶薩自願其身為大明燈,普能照耀一切眾生;
為眾樂具,普能攝受一切眾生;
為妙法藏,普能任持一切眾生;
為淨光明,普能開曉一切眾生;
為世光影,普令眾生常得睹見;
為善根因緣,普令眾生常得值遇;
為真善知識,令一切眾生悉蒙教誘;
為平坦道,令一切眾生皆得履踐;
為無有上具足安樂,令一切眾生離苦清淨;
為明淨日,普作世間平等利益。
菩薩爾時,以諸善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生常親近佛,入佛智地。
願一切眾生得隨順智,住無上覺。
願一切眾生常處佛會,意善調伏。
願一切眾生所行有則,具佛威儀。
願一切眾生悉得涅槃,深解法義。
願一切眾生具知足行,生如來家。
願一切眾生舍無明欲,住佛志樂。
願一切眾生生勝善根,坐菩提樹。
願一切眾生殺煩惱賊,離怨害心。
願一切眾生具足護持一切佛法。
是為『菩薩摩訶薩以身布施一切眾生善根迴向』,為欲利益一切眾生,令得無上安隱處故。
佛子!菩薩摩訶薩自以其身給侍諸佛,於諸佛所,念報重恩,如父母想,於諸如來,起深信樂;
以清淨心,護佛菩提,住諸佛法;
離世間想,生如來家;隨順諸佛,離魔境界;
了達一切諸佛所行,成就一切諸佛法器。
菩薩爾時,以此善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生得清淨心,一切智寶而自莊嚴。
願一切眾生住善調伏,遠離一切諸不善業。
願一切眾生得不可壞堅固眷屬,普能攝受諸佛正法。
願一切眾生為佛弟子,到於菩薩灌頂之地。
願一切眾生常為諸佛之所攝受,永離一切不善之法。
願一切眾生隨順諸佛,修行菩薩最勝之法。
願一切眾生入佛境界,悉皆得授一切智記。
願一切眾生與諸如來皆悉平等,一切佛法無不自在。
願一切眾生悉為諸佛之所攝受,常能修行無取著業。
願一切眾生常為諸佛第一侍者,一切佛所修智慧行。
是為『菩薩摩訶薩給侍諸佛善根迴向』—
為欲證得諸佛菩提;
為欲救護一切眾生;
為欲出離一切三界;
為欲成就無損惱心;
為得無量廣大菩提;
為欲成就照佛法智;
為欲常蒙諸佛攝受;
為得諸佛之所護持;
為欲信解一切佛法;
為欲成就與三世佛平等善根;
為欲圓滿無悔恨心,證得一切諸佛法故。
佛子!菩薩摩訶薩布施國土一切諸物,乃至王位,悉亦能捨;
於諸世事,心得自在,無係無縛、無所戀著;
遠離惡業,饒益眾生;
不著業果、不樂世法、不復貪染諸有生處;
雖住世間,非此處生;
心不執著蘊、界、處法,於內外法心無依住;
常不忘失諸菩薩行,未曾遠離諸善知識;
持諸菩薩廣大行願,常樂承事一切善友。
菩薩爾時,以此善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生為大法王,於法自在,到於彼岸。
願一切眾生成佛法王,摧滅一切煩惱怨賊。
願一切眾生住佛王位,得如來智,開演佛法。
願一切眾生住佛境界,能轉無上自在法輪。
願一切眾生生如來家,於法自在,護持佛種,永使不絕。
願一切眾生開示無量法王正法,成就無邊諸大菩薩。
願一切眾生住淨法界,為大法王,現佛出興,相繼不斷。
願一切眾生於諸世界作智慧王,化導群生,無時暫舍。
願一切眾生普為法界、虛空界等諸世界中一切眾生作法施主,使其咸得住於大乘。
願一切眾生得成具足眾善之王,與三世佛善根齊等。
是為『菩薩摩訶薩布施王位善根迴向』—為欲令彼一切眾生究竟住於安隱處故。
佛子!菩薩摩訶薩見有人來乞王京都、嚴麗大城及以關防所有輸稅,盡皆施與,心無吝惜;
專向菩提發大誓願,住於大慈、行於大悲,志意歡悅,利益眾生;
以廣大智解了深法,安住諸佛平等法性;
發心為求一切智故;
於自在法起深樂故;
於自在智求證得故;
淨修一切諸功德故;
住於堅固廣大智故;
廣集一切諸善根故;
修行一切佛法願故;
自然覺悟大智法故;
安住菩提心無退故;
修習一切菩薩行願、一切種智盡究竟故;
而行布施。
以此善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生悉能嚴淨無量剎土,奉施諸佛以為住處。
願一切眾生常樂居止阿蘭若處,寂靜不動。
願一切眾生永不依止王都、聚落,心樂寂靜,永得究竟。
願一切眾生永不樂著一切世間,於世語言,常樂遠離。
願一切眾生得離貪心,施諸所有,心無中悔。
願一切眾生得出離心,舍諸家業。
願一切眾生得無吝心,常行惠施。
願一切眾生得不著心,離居家法。
願一切眾生得離眾苦,除滅一切災橫怖畏。
願一切眾生嚴淨十方一切世界,奉施諸佛。
是為『菩薩摩訶薩布施王都善根迴向』—為令眾生悉能嚴淨諸佛剎故。
佛子!菩薩摩訶薩所有一切內宮眷屬、妓侍眾女,皆顏貌端正、才能具足,談笑歌舞,悉皆巧妙,種種衣服、種種華香而以嚴身,見者歡喜,情無厭足。
如是寶女,百千萬億那由他數,皆由菩薩善業所生,隨意自在,敬順無失;
盡以布施諸來乞者,而於其中無愛樂心、無顧戀心、無耽著心、無系縛心、無執取心、無貪染心、無分別心、無隨逐心、無取相心、無樂欲心。
菩薩爾時,觀諸善根,為欲令一切眾生咸得出離故迴向;
得佛法喜故迴向;
於不堅固中而得堅固故迴向;
得金剛智不可壞心故迴向;
入佛道場故迴向;
到於彼岸故迴向;
得無上菩提心故迴向;
能以智慧了達諸法故迴向;
出生一切善根故迴向;
入三世諸佛家故迴向。
佛子!菩薩摩訶薩住如是法,生如來家;
增長諸佛清淨胜因,出生最勝一切智道;
深入菩薩廣大智業,滅除一切世間垢惱,常能供施功德福田;
為諸眾生宣說妙法,善巧安立,令其修習諸清淨行,常勤攝取一切善根。
菩薩爾時,以諸善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生常得無量三昧眷屬,菩薩勝定相續不斷。
願一切眾生常樂見佛,悉入諸佛『莊嚴三昧』。
願一切眾生成就菩薩不思議定,自在遊戲無量神通。
願一切眾生入如實定、得不壞心。
願一切眾生盡獲菩薩甚深三昧,於諸禪定而得自在。
願一切眾生得解脫心,成就一切三昧眷屬。
願一切眾生種種三昧皆得善巧,悉能攝取諸三昧相。
願一切眾生得『勝智三昧』,普能學習諸三昧門。
願一切眾生得『無礙三昧』,入深禪定終不退失。
願一切眾生得『無著三昧』,心恆正受,不取二法。
是為『菩薩摩訶薩布施一切內宮眷屬時善根迴向』—
為欲令一切眾生皆得不壞清淨眷屬故;
為欲令一切眾生皆得菩薩眷屬故;
為欲令一切眾生悉得滿足佛法故;
為欲令一切眾生滿足一切智力故;
為欲令一切眾生證於無上智慧故;
為欲令一切眾生得於隨順眷屬故;
為欲令一切眾生得同志行人共居故;
為欲令一切眾生具足一切福智故;
為欲令一切眾生成就清淨善根故;
為欲令一切眾生得善和眷屬故;
為欲令一切眾生成就如來清淨法身故;
為欲令一切眾生成就次第如理辯才,善說諸佛無盡法藏故;
為欲令一切眾生永捨一切世俗善根,同修出世清淨善根故;
為欲令一切眾生淨業圓滿,成就一切清淨法故;
為欲令一切眾生一切佛法皆悉現前,以法光明普嚴淨故。
佛子!菩薩摩訶薩能以所愛妻子佈施,猶如往昔須達拏太子、現莊嚴王菩薩及餘無量諸菩薩等。
菩薩爾時,乘『薩婆若』心,行一切施,淨修菩薩布施之道。
其心清淨,無有中悔,罄舍所珍,求一切智;
令諸眾生淨深志樂,成菩提行,觀菩薩道,念佛菩提,住佛種性。
菩薩摩訶薩成辦如是布施心已,決定志求如來之身;
自觀己身,係屬一切,不得自在;
又以其身,普攝眾生,猶如寶洲,給施一切,未滿足者,令其滿足。
菩薩如是護念眾生,欲令自身作第一塔,普使一切皆生歡喜;
欲於世間生平等心;
欲為眾生作清涼池;
欲與眾生一切安樂;
欲為眾生作大施主;
智慧自在,了知菩薩所行之行,而能如是大誓莊嚴;
趣一切智,願成無上智慧福田;
普念眾生,常隨守護,而能成辦自身利益;
智慧光明普照於世,常勤憶念菩薩施心,恒樂觀察如來境界。
佛子!菩薩摩訶薩以無縛、無著解脫心布施妻子,所集善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生住佛菩提,起變化身,周遍法界,轉不退輪;
願一切眾生得無著身;
願力周行一切佛剎;
願一切眾生舍愛憎心,斷貪恚結;
願一切眾生為諸佛子,隨佛所行;
願一切眾生於諸佛所,生自己心,不可沮壞。
願一切眾生常為佛子,從法化生。
願一切眾生得究竟處,成就如來自在智慧。
願一切眾生證佛菩提,永離煩惱。
願一切眾生能具演說佛菩提道,常樂修行無上法施。
願一切眾生得正定心,不為一切諸緣所壞。
願一切眾生坐菩提樹成最正覺,開示無量從法化生諸善男女。
是為『菩薩摩訶薩布施妻子善根迴向』—為令眾生皆悉證得無礙解脫無著智故。
佛子!菩薩摩訶薩莊嚴舍宅及諸資具,隨有乞求,一切施與,行布施法。
於家無著,遠離一切居家覺觀,厭惡家業、資生之具,不貪不味,心無繫著。
知家易壞,心恆厭舍,都於其中無所愛樂。
但欲出家修菩薩行,以諸佛法而自莊嚴。
一切悉舍,心無中悔,常為諸佛之所讚歎。
舍宅、財物,隨處所有,悉以惠施,心無戀著。
見有乞求,心生喜慶。
菩薩爾時,以此善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生捨離妻子,成就出家第一之樂。
願一切眾生解脫家縛,入於非家,諸佛法中修行梵行。
願一切眾生捨離慳垢,樂一切施,心無退轉。
願一切眾生永離家法,少欲知足,無所藏積。
願一切眾生出世俗家,住如來家。
願一切眾生得無礙法,滅除一切障礙之道。
願一切眾生離家屬愛,雖現居家,心無所著。
願一切眾生善能化誘,不離家法,說佛智慧。
願一切眾生身現在家,心常隨順佛智而住。
願一切眾生在居家地,住於佛地,普令無量無邊眾生發歡喜心。
是為『菩薩摩訶薩布施捨宅時善根迴向』—為令眾生成就菩薩種種行願神通智故。
佛子!菩薩摩訶薩布施種種園林、臺榭、遊戲快樂莊嚴之處,作是念言:
我當為一切眾生作好園林;
我當為一切眾生示現法樂;
我當施一切眾生歡喜之意;
我當示一切眾生無邊喜樂;
我當為一切眾生開淨法門;
我當令一切眾生髮歡喜心;
我當令一切眾生得佛菩提;
我當令一切眾生成滿大願;
我當於一切眾生猶如慈父;
我當令一切眾生智慧觀察;
我當施一切眾生資生之具;
我當於一切眾生猶如慈母,生長一切善根大願。
佛子!菩薩摩訶薩如是修行諸善根時,於惡眾生不生疲厭,亦不誤起棄捨之心。
設滿世間一切眾生悉不知恩,菩薩於彼,初無嫌恨,不生一念求反報心,但欲滅其無量苦惱;
於諸世間,心如虛空,無所染著,普觀諸法真實之相;
發大誓願,滅眾生苦,永不厭舍大乘志願;
滅一切見,修諸菩薩平等行願。
佛子!菩薩摩訶薩如是觀察已,攝諸善根,悉以迴向—
所謂:
願一切眾生念念滋生無量善法,成就無上園林之心。
願一切眾生得不動法,見一切佛皆令歡喜。
願一切眾生樂法園苑,得諸佛剎園苑妙樂。
願一切眾生得淨妙心,常見如來神足園林。
願一切眾生得佛戲樂,常善遊戲智慧境界。
願一切眾生得遊戲樂,普詣佛剎道場眾會。
願一切眾生成就菩薩解脫遊戲,盡未來劫,行菩薩行,心無疲倦。願一切眾生見一切佛充滿法界,發廣大心,住佛園林。
願一切眾生悉能遍往一切佛剎,一一剎中供養諸佛。
願一切眾生得善欲心,清淨莊嚴一切佛剎。
是為『菩薩摩訶薩布施一切園林、臺榭善根迴向』—為令眾生見一切佛,遊戲一切佛園林故。
佛子!菩薩摩訶薩作百千億那由他無量無數廣大施會,一切清淨,諸佛印可,終不損惱於一眾生;
普令眾生遠離眾惡,淨三業道,成就智慧;
開置無量百千億那由他阿僧祇清淨境界,積集無量百千億那由他阿僧祇資生妙物,發甚難得菩提之心,行無限施,令諸眾生住清淨道,初、中、後善,生淨信解;
隨百千億無量眾生心之所樂,悉令歡喜,以大慈悲救護一切,承事供養三世諸佛;
為欲成就一切佛種,修行布施,心無中悔,增長信根,成滿勝行,念念增進『檀波羅蜜』。
菩薩爾時,以諸善根如是迴向—
所謂:
願一切眾生發大乘心,悉得成就摩訶衍施。
願一切眾生皆悉能行大會施、盡施、善施、最勝施、無上施、最無上施、無等等施、超諸世間施、一切諸佛所稱嘆施。
願一切眾生作第一施主,於諸惡趣,勉濟眾生,皆令得入無礙智道,修平等願、如實善根,得無差別證自境智。
願一切眾生安住寂靜諸禪定智,入不死道,究竟一切神通智慧,勇猛精進,具足諸地,莊嚴佛法,到於彼岸,永不退轉。
願一切眾生設大施會,終不疲厭,給濟眾生,無有休息,究竟無上一切種智。
願一切眾生恆勤種植一切善根,到於無量功德彼岸。
願一切眾生常蒙諸佛之所稱嘆,普為世間作大施主,功德具足,充滿法界,遍照十方,施無上樂。
願一切眾生設大施會,廣集善根,等攝眾生,到於彼岸。
願一切眾生成最勝施,普令眾生住第一乘。
願一切眾生為應時施,永離非時,大施究竟。
願一切眾生成就善施,到佛丈夫大施彼岸。
願一切眾生究竟常行大莊嚴施,盡以一切諸佛為師,悉皆親近,興大供養。
願一切眾生住清淨施,集等法界無量福德,到於彼岸。
願一切眾生於諸世間為大施主,誓度群品,住如來地。
是為『菩薩摩訶薩設大施會善根迴向』—為令眾生行無上施、究竟佛施、成就善施、不可壞施、供諸佛施、無恚恨施、救眾生施、成一切智施、常見諸佛施、善精進施、成就一切菩薩功德諸佛智慧廣大施故。
佛子!菩薩摩訶薩布施一切資生之物,心無貪惜,不求果報;
於世富樂無所希望,離妄想心,善思惟法;
為欲利益一切眾生,審觀一切諸法實性;
隨諸眾生種種不同,所用所求各各差別,成辦無量資生之具,所有嚴飾悉皆妙好;
行無邊施,行一切施,盡內外施;
行此施時,增志樂力,獲大功德,成就心寶;
常能守護一切眾生,皆令發生殊勝志願,初未曾有求反報心;
所有善根等三世佛,悉以圓滿一切種智。
佛子!菩薩摩訶薩以此佈施所有善根迴向眾生:
願一切眾生清淨調伏。
願一切眾生滅除煩惱,嚴淨一切諸佛剎土。
願一切眾生以清淨心,於一念中周遍法界。
願一切眾生智慧充滿虛空法界。
願一切眾生得一切智,普入三世,調伏眾生;於一切時,常轉清淨不退法輪。
願一切眾生具一切智,善能示現神通方便,饒益眾生。
願一切眾生悉能悟入諸佛菩提,盡未來劫,於十方世界,常說正法,曾無休息,令諸眾生,普得聞知。
願一切眾生於無量劫修菩薩行,悉得圓滿。
願一切眾生於一切世界若染、若淨、若小、若大、若粗、若細、若覆、若仰,或一莊嚴,或種種莊嚴所可演說,在世界數諸世界中,修菩薩行,靡不周遍。
願一切眾生於念念中常作三世一切佛事,教化眾生向一切智。
佛子!菩薩摩訶薩隨諸眾生一切所須,以如是等阿僧祇物而為給施;
為令佛法相續不斷,大悲普救一切眾生;
安住大慈,修菩薩行;
於佛教誨終無違犯,以巧方便修行眾善,不斷一切諸佛種性;
隨求悉與而無患厭,一切悉舍,未曾中悔,常勤迴向一切智道。
時,十方國土種種形類、種種趣生、種種福田,皆來集會至菩薩所,種種求索,菩薩見已,普皆攝受;
心生歡喜,如見善友;
大悲哀愍,思滿其願;
舍心增長,無有休息,亦不疲厭;
隨其所求,悉令滿足,離貧窮苦。
時,諸乞者心大欣慶,轉更稱傳,讚揚其德,美聲遐布,悉來歸往。
菩薩見已,歡喜無量。
假使百千億那由他劫受帝釋樂、無數劫受夜摩天樂、無量劫受兜率陀天樂、無邊劫受善變化天樂、無等劫受他化自在天樂、不可數劫受梵王樂、不可稱劫受轉輪王王三千樂、不可思劫受遍淨天樂、不可說劫受淨居天樂,悉不能及。
菩薩摩訶薩見乞者來,歡喜愛樂,欣慶踴躍,信心增長,志樂清淨,諸根調順,信解成滿,乃至增進諸佛菩提。
佛子!菩薩摩訶薩以此善根—
為欲利益一切眾生故迴向;
為欲安樂一切眾生故迴向;
為令一切眾生得大義利故迴向;
為令一切眾生悉得清淨故迴向;
為令一切眾生悉求菩提故迴向;
為令一切眾生悉得平等故迴向;
為令一切眾生悉得賢善心故迴向;
為令一切眾生悉入摩訶衍故迴向;
為令一切眾生悉得賢善智慧故迴向;
為令一切眾生悉具普賢菩薩行願滿十力乘、現成正覺故迴向。
佛子!菩薩摩訶薩以諸善根如是迴向時,身、口、意業皆悉解脫,無著無系、無眾生想、無命者想、無補伽羅想、無人想、無童子想、無生者想、無作者想、無受者想、無有想、無無想、無今世、後世想,無死此生彼想、無常想無無常想、無三有想、無無三有想非想非非想。
如是,非縛迴向、非縛解迴向;
非業迴向,非業報迴向;
非分別迴向,非無分別迴向;
非思迴向,非思已迴向;
非心迴向,非無心迴向。
佛子!菩薩摩訶薩如是迴向時,不著內,不著外;
不著能緣,不著所緣;
不著因,不著果;
不著法,不著非法;
不著思,不著非思;
不著色,不著色生、不著色滅;
不著受、想、行、識,不著『受、想、行、識生』,不著『受、想、行、識滅』。
佛子!菩薩摩訶薩若能於此諸法不著,則不縛色—不縛色生、不縛色滅;
不縛受、想、行、識—不縛『受、想、行、識生』,不縛『受、想、行、識滅』。
若能於此諸法不縛,則亦於諸法不解。
何以故?無有少法,若現生、若已生、若當生;
無法可取,無法可著。
一切諸法自相如是,無有自性,自性相離,非一、非二;非多、非無量;非小、非大;非狹、非廣;非深、非淺;非寂靜、非戲論;非處、非非處;非法、非非法;非體、非非體;非有、非非有。
菩薩如是觀察諸法,則為非法;
於言語中隨世建立,非法為法;
不斷諸業道,不捨菩薩行,求一切智,終無退轉;
了知一切業緣如夢,音聲如響,眾生如影,諸法如幻,而亦不壞因緣業力。
了知諸業,其用廣大,解一切法,皆無所作,行無作道,未嘗暫廢。
佛子!此菩薩摩訶薩住一切智,若處、非處,普皆迴向一切智性;於一切處皆悉迴向,無有退轉。
以何義故說名『迴向』?
永度世間至於彼岸,故名『迴向』;
永出諸蘊至於彼岸,故名『迴向』;
度言語道至於彼岸,故名『迴向』;
離種種想至於彼岸,故名『迴向』;
永斷身見至於彼岸,故名『迴向』;
永離依處至於彼岸,故名『迴向』;
永絕所作至於彼岸,故名『迴向』;
永出諸有至於彼岸,故名『迴向』;
永舍諸取至於彼岸,故名『迴向』;
永出世法至於彼岸,故名『迴向』。
佛子!菩薩摩訶薩如是『迴向』時,則為隨順佛住、隨順法住、隨順智住、隨順菩提住、隨順義住、隨順迴向住、隨順境界住、隨順行住、隨順真實住、隨順清淨住。
佛子!菩薩摩訶薩如是『迴向』,則為了達一切諸法,則為承事一切諸佛—
無有一佛而不承事,無有一法而不供養;
無有一法而可滅壞,無有一法而可乖違;
無有一物而可貪著,無有一法而可厭離;
不見內外一切諸法,有少滅壞,違因緣道;
法力具足,無有休息。
佛子!是為『菩薩摩訶薩第六隨順堅固一切善根迴向』。
菩薩摩訶薩住此迴向時,常為諸佛之所護念,堅固不退,入深法性,修一切智。
隨順法義、隨順法性、隨順一切堅固善根、隨順一切圓滿大願;
具足隨順堅固之法、一切金剛所不能壞,於諸法中而得自在。
爾時,金剛幢菩薩觀察十方、觀察眾會、觀察法界已,
入於字句甚深之義、修習無量廣大之心、以大悲心普覆世間;
長去、來、今佛種性心,入於一切諸佛功德,成就諸佛自在力身;
觀諸眾生心之所樂,隨其善根所可成熟,依法性身為現色身。
承佛神力而說頌言:
菩薩現身作國王,於世位中最無等,福德威光勝一切,普為群萌興利益。
其心清淨無染著,於世自在咸尊敬,弘宣正法以訓人,普使眾生獲安隱。
現生貴族升王位,常依正教轉法輪,禀性仁慈無毒虐,十方敬仰皆從化。
智慧分別常明了,色相才能皆具足,臨馭率土靡不從,摧伏魔軍悉令盡。
堅持淨戒無違犯,決志堪忍不動搖,永願蠲除忿恚心,常樂修行諸佛法。
飲食香鬘及衣服,車騎床褥座與燈,菩薩悉以給濟人,並及所餘無量種。
為利益故而行施,令其開發廣大心,於尊勝處及所餘,意皆清淨生歡喜。
菩薩一切皆週給,內外所有悉能捨,必使其心永清淨,不令暫爾生狹劣。
或施於頭或施眼,或施於手或施足,皮肉骨髓及餘物,一切皆舍心無吝。
菩薩身居大王位,種族豪貴人中尊,開口出舌施群生,其心歡喜無憂戀。
以彼施舌諸功德,迴向一切諸眾生,普願藉此勝因緣,悉得如來廣長舌。
或施妻子及王位,或施其身作僮僕,其心清淨常歡喜,如是一切無憂悔。
隨所樂求咸施與,應時給濟無疲厭,一切所有皆能散,諸來求者普滿足。
為聞法故施其身,修諸苦行求菩提,復為眾生捨一切,求無上智不退轉。
以於佛所聞正法,自捨其身充給侍,為欲普救諸群生,發生無量歡喜心。
彼見世尊大導師,能以慈心廣饒益,是時踴躍生歡喜,聽受如來深法味。
菩薩所有諸善根,悉以迴向諸眾生,普皆救護無有餘,永使解脫常安樂。
菩薩所有諸眷屬,色相端嚴能辯慧,華鬘衣服及塗香,種種莊嚴皆具足。
此諸眷屬甚希有,菩薩一切皆能施,專求正覺度群生,如是之心無暫舍。
菩薩如是諦思惟,備行種種廣大業,悉以迴向諸含識,而不生於取著心。
菩薩舍彼大王位,及以國土諸城邑,宮殿樓閣與園林,僮僕侍衛皆無吝。
彼於無量百千劫,處處周行而施與,因以教導諸群生,悉使超升無上岸。
無量品類各差別,十方世界來萃止,菩薩見已心欣慶,隨其所乏令滿足。
如三世佛所迴向,菩薩亦修如是業,調禦人尊之所行,悉皆隨學到彼岸。
菩薩觀察一切法,誰為能入此法者?云何為入何所入?如是布施心無住。
菩薩迴向善巧智,菩薩迴向方便法,菩薩迴向真實義,於其法中無所著。
心不分別一切業,亦不染著於業果,知菩提性從緣起,入深法界無違逆。
不於身中而有業,亦不依止於心住,智慧了知無業性,以因緣故業不失。
心不妄取過去法,亦不貪著未來事,不於現在有所住,了達三世悉空寂。
菩薩已到色彼岸,受想行識亦如是,超出世間生死流,其心謙下常清淨。
諦觀五蘊十八界,十二種處及己身,於此一一求菩提,體性畢竟不可得。
不取諸法常住相,於斷滅相亦不著,法性非有亦非無,業理次第終無盡。
不於諸法有所住,不見眾生及菩提,十方國土三世中,畢竟求之無可得。
若能如是觀諸法,則如諸佛之所解,雖求其性不可得,菩薩所行亦不虛。
菩薩了法從緣有,不違一切所行道,開示解說諸業跡,欲使眾生悉清淨。
是為智者所行道,一切如來之所說,隨順思惟入正義,自然覺悟成菩提。
諸法無生亦無滅,亦復無來無有去,不於此死而生彼,是人解悟諸佛法。
了達諸法真實性,而於法性無分別,知法無性無分別,此人善入諸佛智。
法性遍在一切處,一切眾生及國土,三世悉在無有餘,亦無形相而可得。
一切諸佛所覺了,悉皆攝取無有餘,雖說三世一切法,如是等法悉非有。
如諸法性遍一切,菩薩迴向亦復然,如是迴向諸眾生,常於世間無退轉。
《大方廣佛華嚴經》卷38完
沒有留言:
張貼留言