2017年6月21日 星期三

楞嚴咒(中梵音義對照版)

前言:

1.本對照版是依照馬來西亞尊勝佛學會曾紀菖居士所恭頌之"房山石經版"古梵音楞嚴咒"整理而成。

2. 有些字中譯版出缺,因此無中譯版

3.有些字有羅馬音,但字義待查,將在查清楚後補上。

4. 因曾居士所採用之梵音係由羅馬字拼成,故其所念之梵音與羅馬字若有出入,今譯版之譯音以曾居士所頌之音為準。

5. 個人認為:房山石經版出土,讓許多原中譯之音、斷字、斷句都得以還原到與世尊所頌的版本較為接近,有興趣的大德,歡迎慢慢對照。(2017/07/03迦寧百拜)


5 則留言:

Unknown 提到...

南無阿彌陀佛!感謝您楞嚴咒的資源!
使末學受益匪淺!再次由衷地感謝您!

Casper 提到...

南無阿彌陀佛 🙏 感謝您的整理
非常受用 感恩非常
祝願安康

gimy 提到...

您好,可以給我檔案嗎?感恩!

英雄美人公主+黑仔同壽司娘 提到...

謝謝🙏

迦寧居士 提到...

抱歉!譯經一卷一卷往前衝,很少回頭看留言,現在才看到您提出的需求,都晚三年了,請別生氣! 在譯文的右下角有個功能表點進去可下載。