維摩詰經白話今譯 04 菩薩品
於是,佛告彌勒菩薩:「汝行詣維摩詰問疾。」
彌勒白佛言:「世尊!我不堪任詣彼問疾。所以者何?憶念我昔為兜率天王及其眷屬,說不退轉地之行。時,維摩詰來謂我言:『彌勒!世尊授仁者記,一生當得阿耨多羅三藐三菩提。為用何生得受記乎?過去耶?未來耶?現在耶?若過去生,過去生已滅;若未來生,未來 生未至;若現在生,現在生無住。如佛所說,比丘汝今即時亦生、亦老、亦滅,若以無生得受記者,無生即是正位。於正位中亦無受記,亦無得阿耨多羅三藐三菩提。
云何彌勒受一生記乎?為從如生得受記耶?為從如滅得受 記耶?若以如生得受記者,如無有生;若以如滅得受記者,如無有滅;一切眾生皆如也,一切法亦如也,眾聖賢亦如也,至於彌勒亦如也。
若彌勒得受記者,一切眾生亦應受記,所以者何?夫如者不二、不異,若彌勒得阿耨多羅三藐三菩提者,一切眾生皆亦應得,所以者何?一切眾生即菩提相,若彌勒得滅度者,一切眾生亦應滅度。所以者何?諸佛知一切眾生畢竟寂滅即涅槃相,不復更滅。
是故彌勒!無以此法誘諸天子,實無發阿耨多羅三藐三菩提心者,亦無退者。彌勒當令此諸天子捨於分別菩提之見,所以者何?菩提者,不可以身得、不可以心得。
於是,佛對彌勒菩薩說:「你去維摩詰那裏探病吧!」
彌勒回佛:「世尊!我恐怕也無法勝任。因為我曾經為兜率天天主及其所領屬眾,說修習到不退轉地的方法。這時,維摩詰走過來對我說:『彌勒!世尊曾為仁者您授記,說您此生即可證得阿耨多羅三藐三菩提。請問您是以哪一生得佛受記呢?是過去生?未來生?還是今生?如果是過去生,那過去已滅;如果是未來生,那未來未到;如果是現在生,現在卻轉瞬即逝,無片刻停駐。若如佛所說,比丘你現在就正在生、老、變滅中。如果您能以無生得佛受記,那無生就應是正位。既在正位中,自然沒有什麼受記可言,也沒有什麼阿耨多羅三藐三菩提可得。
您彌勒菩薩又如何能被受記在一生中成佛呢?這受記是從如如生時得到呢?還是從如如滅時得到呢?如果是從如如生時得,如如本沒有生;如果是從如如滅時而得,如如也沒有滅。一切眾生本質皆如,並無二致,一切法在本質也如是,一切聖賢也本質如如,到您彌勒也是一樣。
如果您彌勒得佛受記,那麼一切眾生也應該能受記。為什麼呢?所謂如如,其實是不二、不異,本質毫無差別。你彌勒能得阿耨多羅三藐三菩提,一切眾生也一樣可得。為什麼呢?一切眾生都有菩提相,如果彌勒能得滅度,那麼,一切眾生也應能得滅度。為什麼呢?諸佛知道一切眾生最終的寂滅相就是涅槃,不會再有其他寂滅相了。
所以彌勒!不要用這樣的教法去誘惑諸天子,實相應該是既沒有發阿耨多羅三藐三菩提的人,也沒有從此心退轉的問題。彌勒你應當讓這些天子捨掉對菩提的分別想,為什麼呢?菩提是不能以身得,也不能以心得的!
『寂滅』是菩提,滅諸相故。
『寂滅』是菩提,因為能滅—切相。
『不觀』是菩提,離諸緣故。
『不觀』是菩提,因為不觀可遠離一切緣。
『不行』是菩提,無憶念故。
『不行』是菩提,因為不行能斷一切憶念。
『斷』是菩提,捨諸見故。
『 斷』是菩提,因為斷能捨一切見。
『離』是菩提 ,離諸妄想故。
『離』是菩提,因為離能遠一切妄想。
『障』是菩提,障諸願故。
『障』是菩提,因為障能擋一切願。
『不入』是菩提,無貪著故。
『不入』是菩提,因能使心不入一切貪著。
『順』是菩提,順於如故。
『隨順』是菩提,因為是隨順如如。
『住』是菩提,住法性故。
『安住』是菩提,因為能安住於寂然法性。
『至』是菩提,至實際故。
『至』是菩提,因能到達真實境界。
『不二』是菩提,離意法故。
『不二』無別是菩提,其中不區分意與法二者的緣故。
。
『等』是菩提,等虛空故。
『等』是菩提,因為等與虛空並無區別。
『無為』是菩提,無生住滅故。
『無為』是菩提,因為其中再無生住異滅諸相。
『知』是菩提,了眾生心行故。
『知』是菩提,因為能藉以明白—切眾生的心行。
『不會』是菩提,諸入不會故。
『不會』是菩提,因十二入接因此不會聚。
『不合』是菩提,離煩惱習故。
『不合』是菩提,因為可藉以遠離煩惱習氣。
『無處』是菩提,無形色故。
『無處』是菩提,因為其中無形色可停住。
『假名』是菩提,名字空故。
『假名』是菩提,因名字本來是空。
『如化』是菩提,無取捨故。
『如化』是菩提,因心如化即無取捨。
『無亂』是菩提,常自靜故。
『無亂』是菩提,因常自清淨始能無亂。
『善寂』是菩提,性清淨故。
『善寂』是菩提,因性清淨所致。
『無取』是菩提,離攀緣故。
『無取』是菩提,因心離攀緣的緣故。
『無異』是菩提,諸法等故。
『無差異心』是菩提,因諸法平等原無差異的緣故。
『無比』是菩提,無可喻故。
『不作』任何比擬是菩提,因諸法等齊,無可比喻之故。
『微妙』是菩提,諸法難知故。
『微妙』是菩提,因諸法難知須以微妙心解的緣故。』
世尊!維摩詰說是法時,二百天子得無生法忍。故我不任詣彼問疾。」
世尊!維摩詰說這些法時,兩百名天人都得無生法忍。我就是因為這樣不敢去維摩詰那裏探病的。」
佛告光嚴童子:「汝行詣維摩詰問疾。」
光嚴白佛言:「世尊!我不堪任詣彼問疾。所以者何?憶念我昔出毘耶離大城。
時維摩詰方入城,我即為作禮而問言:「居士從何所來?」
答我言:「吾從道場來。」
我問:「道場者何所是?」
答曰:「『直心』是道場,無虛假故。
『發行』是道場,能辦事故。
『深心』是道場,增益功德故。
『菩提心』是道場,無錯謬故。
『布施』是道場,不望報故。
『持戒』是道場,得願具故。
『忍辱』是道場,於諸眾生心無礙故。
『精進』是道場,不懈退故。
『禪定』是道場,心調柔故。
『智慧』是道場,現見諸法故。
『慈』是道場,等眾生故。
『悲』是道場,忍疲苦故。
『喜』是道場,悅樂法故。
『捨』是道場,憎愛斷故。
『神通』是道場,成就六通故。
『解脫』是道場,能背捨故。
『方便』是道場,教化眾生故。
『四攝』是道場,攝眾生故。
『多聞』是道場,如聞行故。
『伏心』是道場,正觀諸法故。
『三 十七品』是道場,捨有為法故。
『諦』是道場,不誑世間故。
『緣起』是道場,無明乃至老死皆無盡故。
『諸煩惱』是道場,知如實故。
『眾生』是道場,知無我故。
『一 切法』是道場,知諸法空故。
『降魔』是道場,不傾動故。
『三界』是道場,無所趣故。
『師子吼』是道場,無所畏故。
『力、無畏、不共法』是道場,無諸過故。
『三明』是道場,無餘礙 故。
『一念知一切法』是道場,成就一切智故。
如是善男子!菩薩若應諸波羅蜜教化眾生,諸有所作,舉足、下足,當知皆從道場來住於佛法矣!』
說是法時,五百天人 皆發阿耨多羅三藐三菩提心。故我不任詣彼問疾。」
佛陀於是對光嚴童子說:「那你去探維摩詰的病吧!」
光嚴回佛道:「世尊!我恐怕也無法勝任去探病。為什麼呢?從前,某次我出毗耶離大城。
那時,維摩詰剛好也進城,我於是向祂行禮,並問祂:「居土您從哪裡來?」
祂回我說:「我從道場來。」
我問祂:「是哪個道場呢?」
祂說:「『直心』就是道場,因為它不虛假。
『發心修行』是道場,因為它能充實人的辦事能力;
『深心』是道場,因為它可增加真正的功德。
『菩提心』是道場,因為它讓人不致出錯。
『佈施』是道場,因為不求回報。
『持戒』是道場,因為願力具足。
『忍辱』是道場,因為對眾生心無掛礙。
『精進』是道場,因為不懈怠、不退轉。
『禪定』是道場,因為可藉以調 伏心念,使其柔軟。
『智慧』是道場,因為可以因此盡見諸法,不致偏邪。
『慈心』是道場,因為可藉以用平等心看待一切眾生。
『悲心』 是道場,因為可藉以救拔眾生,不辭勞苦。
『歡喜心』是道場,因為樂法不疲。
『捨離心』是道場,因為能藉以斷除憎愛。
『神通』就是道場,因為能藉以成就六通。
『解脫』是道場,因為能藉以獲八種背捨,讓惡業不生。
『方便』是道場,因為能藉以隨緣教化一切眾生。
『四攝』(惠施、愛語、利行、同事)是道場,因為能藉以攝受眾生。
『多聞』是道場,因為能如所聞修行。
『伏心』是道場,因為能正觀諸法。
『三十七道品』是道場,因為可藉以捨棄有為法。
『四諦』(苦、集、滅、道)是道場。因為能藉以了悟世事的所有真相,不欺不誑。
『緣起』是道場,因為可從中了悟無明以至老死都永無止盡。
『煩惱』是道場,因為可藉以了悟生命的實相。
『眾生』是道場,因為可藉他們了悟無我的真義。
『—切法』是道場,因為可藉以了悟諸法皆空,實無所有。
『降魔』是道場,因為可藉以訓練自己不傾斜、不動搖。
『三界』是道場,因為可藉以瞭解自己實無可趣者。
『獅子吼』是道場,因為可藉以練就無畏、無懼。
『十力、四無畏、十八不共法』是道場,因為可藉以練成不犯諸過。
『三明』是道場,因為可藉以斷諸煩惱,盡除障礙。
『從一念知一切法』是道場,因為可藉以成就一切智。
就像這樣善男子!菩薩如果依據六種波羅蜜教化眾生,則其一切作為,無論是舉手、投足都無不是道場,你應知道,每個人都是必須從道場之路磨練過來,最後才能安住於佛法中。』
維摩詰說這佛法時,在場五百天人都發阿耨多羅三藐三菩提心。我就是因為這樣,不敢去維摩詰那裏探病的呀!」
佛告持世菩薩:「汝行詣維摩詰問疾。」
佛於是對持世菩薩說:「不然,你去探望維摩詰的病情吧!」
持世白佛言:「世尊!我不堪任詣彼問疾,所以者何?憶念我昔住於靜室,時,魔波旬從萬二千天女,狀如帝釋,鼓樂絃歌來詣我所,與其眷屬稽首我足,合掌恭敬於 一面立,我意謂是帝釋,而語之言:『善來憍尸迦!雖福應有,不當自恣。當觀五欲無常,以求善本,於身、命、財而修堅法。』
即語我言:『正士!受是萬二千天女可備掃灑。』
我言:『憍尸迦!無以此非法之物,要我沙門釋子,此非我宜。』
所言未訖,時維摩詰來謂我言:『非帝釋也!是為魔來嬈固汝耳。』
即語魔言:『是諸女等可以與我,如我應受。』
魔即驚懼念:維摩詰將無惱我!欲隱形去而不能隱,盡其神力亦不得去。即聞空中聲曰:『波旬!以女與之,乃可得去。』魔以畏故,俛仰而與。
爾時,維摩詰語諸女言:『魔以汝等與我,今汝皆當發阿耨多羅三藐三菩提心。』
即隨所應,而為說法,令發道意。復言:『汝等已發道意,有法樂可以自娛,不應復樂五欲樂也。』
天女即問:『何謂法樂?』
答言:『樂常信佛。樂欲聽法。樂供養眾。樂離五欲。樂觀五陰如怨賊。樂觀四大如毒蛇。樂觀內入如空聚。樂隨護道意。樂饒益眾生。樂敬養師。樂廣行施。樂堅持戒。樂忍辱柔和。樂勤集善根。樂禪定不亂。樂離垢明慧。樂廣菩提心。樂降伏眾魔。樂斷諸煩惱。樂淨佛國土。樂成就相好。故修諸功德。樂嚴道場。樂聞深法不畏。樂三脫門。不樂非時。樂近同學。樂於非同學中心無恚礙。樂將護惡知識。樂親近善知識。樂心喜清淨。樂修無量道品之法。是為菩薩法樂。
於是波旬告諸女 言:『我欲與汝俱還天宮!』
諸女言:『以我等與此居士,有法樂我等甚樂,不復樂五欲樂也!』
魔言:『居士可捨此女?一切所有施於彼者,是為菩薩。』
維摩詰言:『我已捨矣!汝便將去!令一切眾生得法願具足。』
於是,諸女問維摩詰:『我等云何止於魔宮?』
維 摩詰言:『諸姊!有法門名無盡燈,汝等當學。無盡 燈者,譬如一燈燃百千燈,冥者皆明,明終不盡。如是諸姊,夫一菩薩開導百千眾生,令發阿耨多羅三藐三菩提心,於其道意亦不滅盡,隨所說法而自增益一切善 法,是名無盡燈也。汝等雖住魔宮,以是無盡燈,令無數天子、天女發阿耨多羅三藐三菩提心者,為報佛恩,亦大饒益一切眾生。』
爾時,天女頭面禮維摩詰足,隨魔還宮,忽然不現。世尊!維摩詰有如是自在神力、智慧辯才!故我不任詣彼問疾!」
持世菩薩回佛陀:「世尊!我恐怕也無法勝任去探病的大任。為什麼呢?因為某次我安處在靜室中,這時,魔王波旬帶領著祂的一萬二千天女來,還有鼓樂絃歌陪襯,陣仗有如天帝出巡。祂們主從都對我的足背稽首,合掌恭敬地問訊,然後立於一旁。我當時真以為是帝釋,便對祂說:『善來僑尸迦!雖說這是你本有的福德,但也不應這樣放縱自己。你應當觀五欲(色、聲、香、味、觸)無常,從而從根本上積求善本。善用身、命、財去修習堅實不易的法門。』
魔王當時回答我說:『正士呀!你就接受這一萬二千個天女吧!她們可以為你灑掃庭院呢!』
我說:『憍尸迦!不要給我這種不如法的東西,我是追隨佛陀出家的修行者,這些東西不適合我。』
話聲末落,維摩詰就來對我說:『這不是帝釋!是魔王波旬來騷擾你修道的。」
祂當下對魔王說:「這 些天女要給就給我,我倒是可以接受。」
魔王驚恐的想:『維摩詰,不要煩我!』
魔王這時想隱形遁走,但卻無法隱身,使盡所有的魔力仍溜不走。這時空中有聲音說:『波旬!留下天女給維摩詰,你才能離去。』
魔王害怕,不得已恭敬地行禮,獻上祂帶來的天女。這時,維摩詰便對諸天女說:『魔王已將你們送給我,現在,你們都應當發阿耨多羅三藐三菩提心。』
於是,便隨她們所需為她們宣說佛法,讓她們生起求道之心。同時,又說:『你們已經有了求道之心,已經有法樂可以自娛,就不應該再留戀五欲之樂了。』
天女們於是問維摩詰:『什麼叫法樂?』
維摩詰回答說:『就是指樂於信奉佛法。樂於聽法。樂於供養大眾。樂於拋棄五欲。樂於認知五蘊如同怨賊。樂於正觀四諦了解它們如同毒蛇。樂觀內在感官實無一 物可取。樂於隨護求道的意念。樂於利益眾生。樂於恭敬供養恩師。
樂於廣行施捨。樂於堅守戒律。樂於忍辱與人相處、謙和無諍。樂於勤集善根。樂於勤修禪定使 心不亂。樂於除心中塵垢而得清明智慧。樂於使人發菩提。樂於降伏一切魔障、斷除一切煩惱。樂於成就清淨佛土。樂於為成就相好,而修習—切功德。樂於莊嚴道場。樂於聞深法而沒有畏怯之心。樂於成就三解脫門,不樂於適時的解脫。樂於親近同修。樂於以平等心對待非同修者,使他們心無障礙。樂於幫助見解偏邪的人。樂於親近善知識。樂於安守清淨。
樂於修習—切成就菩提之法。這就是所謂的菩薩法樂!』
這時,魔王波旬對所有天女們說:『我帶你們回天宮吧!』
天女們說:『你既將我們送予這居士,我們也都嚐到這不可思議的法樂,現在都已不想再追求五欲之樂了!』
魔王說:『居士!你可不可以放棄這些天女呀?能放棄一切甘心施捨給他人的,才叫菩薩啊!』
維摩詰說:『我已經放棄她們了呀!你就帶她們走吧!我願—切眾生都能法願具足。』
這時,眾天女問維摩詰:『我們要如何安住在魔宮呢?』
維摩詰答道:『姊姊們!有一種修習法門叫無盡燈,你們應當要好好學。所謂無盡燈,就是指以一盞燈去點燃千百燈,讓黑暗通明,而光明則無窮無盡。如果能這樣,眾姊妹們,就像一菩薩開導無量眾生,讓他們發阿耨多羅三藐三菩提心。他們的求佛道之心也永不止息,並且,隨各人所說的法,而增長一切善法,這就是無盡燈了。你們雖住在魔宮,但以這法門,能讓無量無邊的天子、天女都發阿耨多羅三藐三菩提心。這就是報佛恩,也是利益一切眾生的好事!』
這時,天女們都俯身頂禮維摩詰的腳面。之後,就忽然都從眼前全部消失,隨魔王波旬回天宮去了。世尊!維摩詰有這樣的自在神力,和這樣不可思議的智慧辯才!所以,我不敢去祂那裏探望病情!」
佛告長者子善德:「汝行詣維摩詰問疾。」
佛於是對長者之子善德說:「不然,你去維摩詰那裏探病吧!」
善德白佛言:「世尊!我不堪任詣彼問疾。所以者何?憶念我昔自於父舍設大施會,供養一切沙門婆羅門及諸外道、貧窮、下賤、孤獨乞人,期滿七日,時維摩詰來入會中。謂我言:『長者子!夫大施會,不當如汝所設。當為法施之會,何用是財施會為?』
我言:『居士!何謂法施之會?』
答曰:『法施會者,無前、無後,一時 供養一切眾生。是名法施之會。
曰:『何謂也?』
謂:『以菩提起於慈心,以救眾生,起大悲心。以持正法,起於喜心。以攝智慧,行於捨心。以攝慳貪,起檀波羅蜜。以化犯戒,起尸羅波羅蜜。以無我法,起羼提波羅蜜。以離身心相,起毘梨耶波羅蜜。以菩提相,起禪波羅蜜。以一切智,起般若波羅蜜。
教化眾生,而起於空。不捨有為法,而起無相。示現受生,而起無作。護持正法,起方便力。以度眾生,起四攝法。以敬事一切,起除慢法。於身、命、財,起三堅法。於六念中,起思念法。於六和敬,起質直心。正行善法,起於淨命。
心淨歡喜,起近賢聖。不憎惡人,起調伏心。以出家法,起於深心。以如說行,起於多聞。以無諍法,起空閑處。趣向佛慧,起於宴坐。解眾生縛,起修行地。以具相好,及淨佛土,起福德業。
知一切眾生心念,如應說法,起於智業。知一切法,不取不捨,入一相門,起於慧業。斷一切煩惱、一切障礙、一切不善法,起一切善業。以得一切智慧、一切善法,起於一切助佛道法
如是善男子!是為法施之會!若菩薩住是法施會者,為大施主,亦為一切世間福田。』
世尊!維摩詰說是法時,婆羅門眾中二百人,皆發阿耨多羅三藐三菩提心,我時心得清淨,歎未曾有,稽首禮維摩詰足,即解瓔珞價直百千,以上之,不肯取。
我言:『居士!願必納受隨意所與。』
維摩詰乃受瓔珞分作二分,持一分施此會中一最下乞人,持一分奉彼難勝如來。一切眾會,皆見光明 國土難勝如來。又見珠瓔在彼佛上變成四柱寶臺,四面嚴飾、不相障蔽。
時,維摩詰,現神變已,作是言:『若施主等心施一最下乞人,猶如如來福田之相,無所分 別。等于大悲不求果報。是則名曰『具足法施』。
城中一最下乞人,見是神力,聞其所說,皆發阿耨多羅三藐三菩提心。故我不任詣彼問疾。」
善德回佛說:「世尊!我恐怕也無法勝任這探病的工作。為什麼呢?過去,我曾在父親家中舉辦佈施法會,供養出家人、婆羅門及眾外道和一些貧窮、卑賤、孤苦無依 的人,法會到第七天期滿時,維摩詰來到會場。對我說:『長者之子呀!佈施大法會,不應當像你這樣辦,你應當辦的是法施大會,怎麼就只施錢財呢?』
我答道:『居士!甚麼是法施大會呢?』
維摩詰說:『法施大會,沒有先後,同時供養一切眾生,這就叫法施大會。』
我又問:『怎麼說呢?』
維摩詰答道:『從菩提心生出慈心。以救助眾生為初心,生出無量悲心。以護持正法為目的,生出無量歡喜心。為廣攝智慧,而起平等、無分別的捨心。為抑制自己的慳貪,而行佈施波羅蜜。為化犯戒之行,而行持戒波羅蜜。為行無我之法,而倡行忍辱波羅蜜。為離身心之相,而行精進波羅蜜。為徹底覺悟,而行禪定波羅蜜。為追求一切智,行般若波羅蜜。
在教化眾生時,要以空為基礎, 不能讓自己與眾生都執著於有。即使不捨棄有為法,起心動念也要來自無相,不能著相。示現受生,但以無作(因法性本空)為本,才不會落入生滅相。護持正法,以隨時、隨地、隨緣、隨眾生心的方便力;為度眾生,而行四攝法(佈施、愛語、利行、同事)。以對一切事物心懷恭敬,來矯治眾生驕慢的念頭;教眾生以法身、慧命、法財三堅取代仲生最執著的身、命、財;教導眾生以六念(念佛、念法、念僧、念佈施、念持戒、念天),來取代從五蘊八識裡孵出來的顛倒想。教眾生以六和敬(身和同住、口和無諍、意和同悅、戒和同修、見和同解、利和同均)與人互動,來喚醒他率真的本心;教導他光明正大的奉行善法,讓自己的身命清淨不染。
教眾生以心能清淨為喜,而親近聖賢。看到壞人不起厭惡心,願去調伏他。教導眾生出世法,讓他們發起追求更高智慧、更高境界的深心。教導眾生切實按佛的教導修行,而以多聞擇善為前提。以無諍之心生活,讓自己常處清靜、悠閒;以靜坐追求佛的智慧;以解脫眾生所受的繫縛為目的,而致志修行。 以求相好及往生淨土之心,起福德之業。
瞭解一切眾生的心念,並以與之相應的教法教育他,來起智慧之業。對一切法,不取不捨,契入諸法一相而無相的智慧法門。斷除一切煩惱、所有障礙、所有不善之 法,起造一切善業。以得一切智慧,一切善德福報為初心,幫助成就圓證菩提之法。就像這樣,
善男子!這就是法施之會!菩薩若能以這方法作佈施,那他就是大施 主,能成就一切世間的大福田。』
世尊!維摩詰說這法時,在場的婆羅門眾有二百人,都發阿耨多羅三藐三菩提心,我也即時得到清淨心,感歎從未有這樣的感受。於是向維摩詰以頭面觸其足致最敬禮,還解下身上佩戴的瓔珞獻上,但維摩詰推卻不受。
我說:『居士!請收下!然後隨你的意願給人好了。』
維摩詰這才接受我獻的瓔珞,並將其分作兩份:一份分給會中最貧賤的人,另一份則奉獻給難勝如來。與會的一切大眾,都得以親見這位光明國土的難勝如來。又都親眼得見瓔珞在佛土變成四柱支撐的寶台,寶台四周皆有美麗的裝飾。這些飾物層層堆疊,卻全都能一覽無遺。
這時,維摩詰顯示神通之後,就又說道:『如果施主能以平等心施捨最卑賤的乞丐,那他所植的福田等同如來,是沒有任何差別的。以平等心作佈施,不求果報,這便是所謂的『具足法施』。
當時城中有位最卑賤的乞丐,看見維摩詰的神力,又聽祂所說的話,立即發阿耨多羅三藐三菩提心。我就是因為這樣,才覺得自己無法勝任探病之責啊!」
如是諸菩薩各各向佛說其本緣,稱述維摩詰所言。皆曰不任詣彼問疾。
就像這樣,所有菩薩都各向佛述說無法探病的緣由,還把維摩詰所說的話,都一一重複出來。結果都說自己沒資格去探病。
【卷四完】
沒有留言:
張貼留言